EDCATION – Un atelier de relecture des manuels de grammaire en langues nationales a démarré le lundi 15 juin 2020 à la direction de l’éducation non formelle. Les travaux seront clôturés par l’impression de ces documents validés.

Selon les données officielles du recensement de 2009, le nombre des enfants tchadiens en âge de scolarisation mais exclus de l’école formelle s’élève à 807 000 soit 49 % de la tranche d’âge considérée. Il est donc question de concevoir des manuels en langues nationales pour les concernés. C’est dans ce cadre qu’un programme est appuyé et financé par l’Unesco et les acteurs nationaux pour concevoir des manuels et guides pédagogiques en cinq langues nationales. Ces manuels serviront au démarrage de l’expérimentation des nouveaux programmes de l’éducation de base non formelle.

D’après le directeur de l’éducation non formelle, Fouzari Djimy Mollo, ces documents ont été élaborés depuis 2018. Avant de passer à l’imprimerie, il faut nécessairement faire une relecture. Ces manuels sont dans les cinq langues en expérimentation à savoir le Massa, le sar, le Maba (Ouaddaï), le Moundang et l’Arabe local. « Nous avons élaboré ces documents précisément en avril 2018 et aujourd’hui nous voulons imprimer pour mettre à la disposition de nos centres d’éducation non formelle. La logique veut qu’avant de mettre sur le marché il faut faire la relecture. Cette phase vise à vérifier la cohérence, la conformité… » a déclaré Fouzari Djimy Mollo

Une fois ces activités de relecture terminées dans les sous-groupes, les travaux de mise en forme et publication assistée par ordinateur seront exécutés par deux spécialistes PAO durant une semaine. Un contrôle d’assurance qualité accompagnera le travail de ces spécialistes. Il s’agira d’une dernière lecture-contrôle qui va être réalisée par des représentants des comités de langue afin de veiller à la cohérence textuelle selon les versions validées.